نخبة بوست – يشكّل معرض عمّان الدولي للكتاب نقطة التقاء هامة في مشاريع تبادل الترجمة بين اللغتين العربية والصينية، والتي تشرف عليها هيئة النشر الحكومية الصينية. فقد شهد المعرض، منذ انطلاق المشاركة الصينية الرسمية قبل ثماني سنوات، بداية لحضور صيني في معارض الكتب العربية، حيث أسس لحضور لاحق في معارض كبرى مثل الرياض وأبوظبي والقاهرة والجزائر.
وفي آب/ أغسطس من العام 2023، أبرمت هيئة النشر الصينية اتفاقية للترجمة والنشر المشترك مع وزارة الثقافة الأردنية، تهدف إلى ترجمة ونشر مجموعة من الكتب الصينية إلى العربية والعكس. كما وقّعت الصين اتفاقية مع مجلس التعاون الخليجي لإنشاء “مكتبة الصين ودول الخليج العربية للتواصل الثقافي”، والتي تهدف إلى ترجمة ونشر 50 كتابًا ثنائي اللغة خلال ثلاث إلى خمس سنوات. وتشارك مؤسسات أكاديمية ومراكز أبحاث من كلا الطرفين في تنفيذ هذا المشروع، مع اضطلاع كلية الدراسات العربية بجامعة الدراسات الأجنبية ببكين بدور محوري في متابعة المشروع.
ويتوقع أن تسهم المكتبة في تعزيز تعليم اللغة الصينية في العالم العربي وتعزيز التبادل الثقافي بين الحضارتين. ويلعب معرض عمّان الدولي للكتاب، الذي ينظمه اتحاد الناشرين الأردنيين سنوياً، دوراً محورياً في تيسير الانفتاح الثقافي وتبادل المعرفة، عبر توفير فرصة للقراء للتعرف عن كثب على ثقافات الشعوب الأخرى.